NOTICIAS

1. La Casa de Papel ou Money Heist, por que o título foi alterado nos EUA?

O título da série criminal da Netflix, La Casa de Papel, se traduz em The House of Paper, mas foi alterado para Money Heist nos Estados Unidos. Aqui está o porquê.

O título original em espanhol do drama policial da Netflix, La Casa de Papel, foi traduzido para The House of Paper em inglês, mas foi alterado para Money Heist para o lançamento nos Estados Unidos. O título tem sido criticado pelos fãs por ser muito direto e desajeitado, principalmente se comparado à poesia do nome original do programa. Embora a Netflix não tenha dado nenhuma explicação oficial para a mudança, a razão mais provável para isso é que o serviço de streaming queria evitar confusão com um de seus programas de maior sucesso nos Estados Unidos, House of Cards .

No título original de Money Heist , a “casa de papel” é uma referência à Royal Mint, o alvo do roubo nas temporadas 1 e 2. Embora a Royal Mint já tenha um estoque de dinheiro em seus cofres, é revelado que o Professor’s O plano é que a equipe de ladrões use o maquinário da Casa da Moeda para imprimir suas próprias notas não marcadas, com a meta de imprimir € 2,4 bilhões. Este plano exige que a equipe permaneça escondida na Casa da Moeda por 11 dias com reféns, impedindo um cerco policial enquanto eles literalmente imprimem seu próprio dinheiro. Era uma trama audaciosa, que o Professor havia planejado durante anos.

La Casa De Papel
La Casa De Papel

Enquanto Money Heist foi um sucesso surpresa para a Netflix, House of Cards foi um dos primeiros programas de TV originais do serviço, junto com títulos como Orange is the New Black e Hemlock Grove .  Se La Casa de Papel tivesse sido lançada como The House of Paper em regiões de língua inglesa, provavelmente teria causado confusão. Os telespectadores podem ter pensado que era um spinoff de House of Cards , ou mesmo um remake espanhol do show.

Outra razão pela qual o título de La Casa de Papel pode ter sido alterado para Money Heist para o público dos Estados Unidos

48 Meters Money Heist Cropped

Outra razão pela qual o título de La Casa de Papel pode ter sido alterado para Money Heist para o público dos Estados Unidos é o marketing simples: Money Heist pode ser direto, mas também é um resumo muito direto do que o programa trata e vende o ângulo de trapaça do crime muito fortemente . O público geralmente tem uma resistência embutida a programas em que precisam ler legendas, então mesmo um nome que soa um pouco obscuro como The House of Paper pode ter desencorajado os espectadores da Netflix de dar uma chance ao programa. Deselegante como Money Heist ‘stítulo pode ser, a 4ª temporada foi um dos 10 títulos mais assistidos da Netflix nos Estados Unidos após seu lançamento, o que é uma grande conquista para qualquer programa internacional. A rotulagem direta pode muito bem ter ajudado a chegar a esse ponto.

A quarta temporada do Money Heist terminou com o time ainda no meio de seu segundo grande assalto: uma invasão ao Banco da Espanha em Madri, onde eles planejam derreter e escapar com 90 toneladas de ouro. Quer o chamem de La Casa de Papel , Roubo de Dinheiro , Dom z Papieru , Papirhuset , La Casa di Carta , Rahapaja ou Haus des Geldes , fãs em todo o mundo estão ansiosos para ver como esse roubo de dinheiro termina.

POR: HANNAH SHAW-WILLIAMS

Artigos relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

Botão Voltar ao topo

Adblock detectado

Desbloqueie seu Adblock para ter acesso aos conteúdos!